英语翻译1 既得之 患失之 和即来之 则安之 两句中的"既"意思相同吗.2 如切如磋 如琢如磨 其斯之谓与.中的 其斯之

问题描述:

英语翻译
1 既得之 患失之 和即来之 则安之 两句中的"既"意思相同吗.2 如切如磋 如琢如磨 其斯之谓与.中的 其斯之谓与.这五个字分别怎么解释?.3.加之以师旅 因之以饥馑.是状后 以师旅加之.这样后怎么翻译
1个回答 分类:语文 2014-12-13

问题解答:

我来补答
第一个既是已经的意思,第二个即是虚词没有实际意义.古人讲话讲究音节,所有加了一些虚词.“即来之,则安之”,就是“来之,安之”.从诗经四、六句到五、七言诗就能看出原因.
“其如斯之谓与”,可以简化为“其如斯之谓”,即:其(作人的道理)如斯(加工玉石的方法--
不急,不狠,区别对待,方法多样,一点点处理)之谓(切磋琢磨的说法--作人穷要不低落,富了不牛X,当官要爱人,当民要敬官).
三没明白你的意思
再问: 第三个课文意译是外有敌军进犯 内有饥荒发生 我来治理它 这样翻译显然不好 可是这个句子的句式是状后 正常语序为 以师旅加之 如果字字对应翻译成用师旅增加它吗?
再答: 这句话就是这么翻译:外有敌军进犯 内有饥荒发生 我来治理它 。也是:师旅加之,饥馑因之,是被动句。
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:生物 酶