德语 geben 1、Zudem gab das Grün Hoffnung auf die Wiederkehr de

问题描述:

德语 geben
1、Zudem gab das Grün Hoffnung auf die Wiederkehr des Frühlings.请问,geben 这里的意思是什么?
2、Allerdings fehlt diesen "Kunstwerken" oft jegliche Natürlichkeit und Geruch,was die echte Tanne hingegen als traditionellen Weihnachtsbaum auszeichnet.
请问,als traditionellen Weihnachtsbaum应该是第一格吧?可是怎么traditionellen?请帮助翻译这句.auszeichnet这里什么意思?
3、Der größte jemals geschmuckte Baum war hingegen ein 80m hoher Eucalyptus regnans in Tasmanien.请问ein 80m hoher的意思是“80多米高”的意思吗?
1个回答 分类:语文 2014-12-05

问题解答:

我来补答
1. auf die Wiederkehr des Frühlings在这里是和Hoffnung连在一起的,eine Hoffnung auf etwas (Akk).绿色给了人春天回归的希望.
2. traditionellen Weihnachtsbaum在这里是第四格,从句部分按照正常语序是这样的:
Die Natürlichkeit und der Geruch zeichnet die echte Tanne (Akk.)hingegen als traditionellen Weihnachtsbaum (Akk.) aus.
整个句子的意思:但是这些“艺术品”却少了天然性和气味,正是这天然性和气味使得杉树具有成为传统的圣诞树的特点.当然你也可以这么改写,就可以使得成为第一格:
Die echte Tanne (Nom.) zeichnet sich durch die Natürlichkeit und den Geruch als traditioneller Weihnachtsbaum (Nom.) aus.
那么整个句子就是:
Allerdings fehlt diesen "Kunstwerken" oft jegliche Natürlichkeit und Geruch, wodurch (durch die) die echte Tanne sich hingegen als traditioneller Weihnachtsbaum auszeichnet.
3. ein 80m hoher的意思是“80多米高”.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:第9题老师
下一页:jst