英语翻译中原音韵,自序 里面的 “乐府之盛,之备,之难,莫如今时.其盛,则自缙绅及闾阎歌咏者众;其备,则自关、郑、白、马

问题描述:

英语翻译
中原音韵,自序 里面的
“乐府之盛,之备,之难,莫如今时.其盛,则自缙绅及闾阎歌咏者众;其备,则自关、郑、白、马,一新制作,韵共守自然之音,字能通天下之语,字畅语俊,韵促音调;观其所述,曰忠曰孝,有补于世.其难,则有六字三韵:‘忽听,一声,猛惊’是也.诸公已矣,后学莫及”
这一段翻译
1个回答 分类:语文 2014-10-09

问题解答:

我来补答
乐府的兴盛,完备,困难,当今尤甚.其兴盛,则从士大夫到民间百姓,唱咏者众多;其完备,则从关汉卿、郑光祖、白朴、马致远,一有新的作品问世,韵共守自然之音,字能通天下之语,字畅语俊,韵促音调;所述内容,或忠或孝,于世补益.其难者,则在有六字三韵,比如王实甫名剧《西厢记》第一本第三折中的〔麻郎儿〕幺篇曲:“我忽听.一声、猛惊,元来是扑刺刺宿鸟飞腾,颤巍巍花梢弄影,乱纷纷落红满径.”中,“忽听,一声,猛惊’”,典范曲句,是后人难以企及的.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:数学函数值域