英语翻译1,您购买这件商品前,已经有几位买家质疑多同样的问题,于是我们剪开一件同样的产品,确认里边确实有水,另外在发货前

问题描述:

英语翻译
1,您购买这件商品前,已经有几位买家质疑多同样的问题,于是我们剪开一件同样的产品,确认里边确实有水,另外在发货前我们会再次检查,所以我们对于里边有水深信不疑,当然如果您坚持认为这里边没有水,请剪开它,若发现里边确实没有水,我们会全额退款.请保留这件商品直到我们解决这个问题,
2,非常抱歉,请不用担心,对于这个问题我们非常重视,我们我们可以很好的解决这个问题.鉴于这种情况,我们愿意退还$10作为补偿,您愿意接受这样的解决方案吗?如果不行我们可以商讨其他的解决方案.
烦请高手帮我翻译一下.不用字面翻译,只要达到让顾客满意即可!
全额退款:full refund
怎么感觉都是软件翻译啊,有些地方不错,有些地方就很不太对劲了.
1个回答 分类:综合 2014-11-05

问题解答:

我来补答
1,您购买这件商品前,已经有几位买家质疑多同样的问题,于是我们剪开一件同样的产品,确认里边确实有水,另外在发货前我们会再次检查,所以我们对于里边有水深信不疑,当然如果您坚持认为这里边没有水,请剪开它,若发现里边确实没有水,我们会全额退款.请保留这件商品直到我们解决这个问题,感谢您的理解.
1.Some buyers oppugned the same issue before you,so we cut one of the same products,and it has been proved that there was in it.On the other hand,before seeding the products we always check them for the second time to ensure that,so we are quality sure that there’s water in the products.If you insist that there’s no water in the products,please cut and check it.If there’s no water absolutely,we will pay you the full refundment.Please keep the sample till the issue has been solved.Thanks for your cooperation!
2,非常抱歉,请不用担心,对于这个问题我们非常重视,我们可以很好的解决这个问题.鉴于这种情况,我们愿意退还$10作为补偿,您愿意接受这样的解决方案吗?如果不行我们可以商讨其他的解决方案.感谢您的理解.
2.I’m very sorry,but please don’t worry,we paid special attention on the problem,and we can solve the problem well.In consideration of the situation,we’d like to pay you $10 as expiation,and will you agree with the solution?If don’t,we can bargain for other solutions.thanks for your understanding.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:练习2.3