关于版权的英语翻译3Why? In determining “fair use”, the courts look to

问题描述:

关于版权的英语翻译3
Why? In determining “fair use”, the courts look to the “purpose and character of the use, including whether such use is of commercial nature, or for educational purpose.”
Because of the ill-defined, continuum nature of fair use, there is no rule advising how many words you may quote before crossing the border from fair to unfair use.
Another factor is timeliness. If you’ve had 6 months’ lead time, you’ve expected to have had the opportunity to contact the copyright owner whose work you’d like to quote. If your article is due at the printers in two days, however, and you want to add a quoted sentence or two from somebody’s article published this morning, the courts may conclude that your failure to obtain permission for use of the small quote was reasonable.
Dose attributing the quoted portion to the author relive you of liability for copyright infringement? No, but the reverse——omitting the author credit——may well make your copying appear to be intentional plagiarism, so that the equitable defense of fair use won’t apply. Fair is fair. Also, as a practical matter, a quoted author is less likely to feel ripped off it properly credited, and, accordingly, is less likely to sue you.
Fair use dose not automatically prevent an irate author or publisher from suing you and/or your publisher for copyright infringement with respect to the quoted material. It merely permits you a defense——an excuse——to tell the judge if suit is field.
1个回答 分类:英语 2014-09-29

问题解答:

我来补答
为什么?在确定“合理使用” ,法院期望“的目的和性质的使用,包括这种使用是否具有商业性质的,或为教育目的.”
由于定义不清,连续性质的合理使用,没有任何规则告知有多少的话你可以竞标前越过边界从公平的不公平使用.
另一个因素是及时性.如果你已经6个月的准备时间,您预计将有机会与版权拥有人的工作要回复.如果您的文章是因为在打印机在两天之内,不过,您要添加引用的句子或两个来自某人的一篇文章今天上午,法院可以得出这样的结论您未能获得许可使用的是小报价合理的.
剂量归于引用的部分作者重温您的责任侵权?没有,但扭转-作者省略信贷-很可能使您的复制似乎是故意抄袭,使国防公平公正的使用将不适用.公平是公平的.此外,作为一个实际问题时,引用作者是不太可能觉得它扯下正确记入,因此,不太可能告你.
合理使用剂量不能自动防止愤怒的作者或出版者,从起诉你和/或您的出版商侵权方面引用的材料.它只是允许您国防-借口-告诉法官,如果诉讼领域.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:牛刀小试4
下一页:第二问不会作